
憲法修正案 (附加註釋)
權利法案
开头的10 條修正案被稱為權利法案,在1789年9月25日被提倡,1791年12月15日被通過。原来只限用於聯邦政府,但第14條修正案宣告任何州,如未經適當法律法子
("due process of law")
,均不得剝奪任何东说念主的人命、目田或財產。法案中大部分是對政府施加截至--規定聯邦政府所不可作念的事。結果,在一般情形下,這項法案也被最高法院解釋為適用於州政府。
如上所示, 權利法案原来包括12條然则各州只通過當中的10條。權利法案的原始版块存放在華盛頓特區的國家檔案館裡。網絡版块: _archives_experience/charters/bill_of_rights.html (The National Archives)
好意思國憲法的增修條款jav 国产,
依照原憲法第五條的規定由國會提案並經過一些州通過。
權利法案
第一條修正案
宗教、言論、出书的目田以及集會和請願之權利
國會不得制定有關下列事項的法律:確立一宗教或缺陷信教目田:剝奪言論目田或出书目田:或剝奪东说念主民和平集會及向政府条款伸冤的權利。
註釋:jav 国产jav 国产
許多國家都會通過法律確認其正統宗教或教派(established
church),並獲得政府基金的相沿。這條修正案缺陷國會設立宗教,也便是缺陷政府相沿或相沿宗教教義。此外,國會不得通過法律缺陷东说念主民的信教目田、言論目田、出书目田或和平集會的目田。國會也不得截至东说念主民向政府請願救濟之權利。最高法院解釋第14條修正案為適用於州政府及聯邦政府的首條修正案。
權利法案
第二條修正案
攜帶刀兵的權利
紀律精湛的民兵隊伍,對於一個目田國家的安全實屬必要;故东说念主民抓有和攜帶刀兵的權利,不得赐与侵扰。
註釋:
本修正案是以兩種神气解釋。有些东说念主認為此修正案賦予一般公民攜帶刀兵之權利;其它东说念主則認為此修正案賦予各州擁有各自的國民軍以保险每一州之秩序所必需。
權利法案
第三條修正案
士兵居住民房
任何兵士,在和平時期,未得屋主的許可,不得居住民房;在戰爭時期,除非照法律規定行事,亦一概不得自行佔住。
註釋:
本修正案是由於英國在佔領好意思國期間常未經屋主之許可駐紮軍隊於民房而逐漸發展而成。
權利法案
第四條修正案
搜索和拘捕狀
东说念主东说念主具有保险东说念主身、住所、文献及財物的安全,不受無理之搜索和拘捕的權利;此項權利,不得侵扰;除非有可诞生的根由,加上宣誓或誓願保證,並具體指明必須搜索的地點,必須拘捕的东说念主,或必須扣押的物品,否則一概不得頒發搜捕狀。
註釋:
這項條款並非缺陷正当授權的搜索、查封物品或拘留逮捕,然则在大多數情況下需有法官頒發的搜索票、拘票或扣押狀才得以進行搜索。最高法院規定如有證據證明違反第4條修正案,則不得執行刑事審判。
權利法案
第五條修正案
在刑事案件中的權利
非經大陪審團拿起公訴,东说念主民不應受判處死罪或會因重罪而被剝奪部分公權之審判;惟於戰爭或社會動亂時期中,正在入伍的陸海軍或民兵中發生的案件,不在此例;东说念主民不得為归拢误差而兩次被置於危及人命或肢體之處境;不得被強迫在职何刑事案件中自證其罪,不得不經過適當法律法子而被剝奪人命、目田或財產;东说念主民独到產業,如無合理賠償,不得被征為公用。
註釋:
處以死刑的误差稱為死刑罪(capital crime)。處以死刑或其它重罪之審判稱為不名譽之罪(infamous
crime)。這項條款保證非經大陪審團(grand
jury)拿起公訴(indicted),东说念主民不受死罪或其它不名譽罪之審判。大陪審團是指從一個地區召集起來對特定管轄範圍內的某項犯科進行調查的一群东说念主。归拢政府不得對归拢造孽、归拢罪名執行一罪兩罰(double
jeopardy),除非陪審團不原意判決、宣告誤判或条款从头審判才得以進行第二次審訊。這項修正案也保證不得強迫刑事造孽自證其罪。
正當法子條款(due process
clause)聲明未經正當法律手續不得剝奪东说念主民人命、目田或財產,此為憲法最伏击的條款之一。第14條修正案也有截至州政府權力的调换法規。此條款反馈出东说念主民的人命、目田或財產满盈不受政府官員的截至影響,且這個见地也不错追想至1215年的大憲章(Magna
Carta),非經上院議員或英國憲法的正当判決,英國國王不得關押監禁或危害傷害东说念主民。
最高法院不错將正當法子條款(due process
clause)(與截至州政府權力的第14條修正案重复)應用在各種不同的情況上。直到90年代中期,法院才運用正當法子條款撤銷制止东说念主民目田使用財產的法律。今天,法院運用正當法子條款否決干擾個东说念主目田的法律。
此項修正案也規定政府非有平正賠償(fair
payment),不得將私產收為公用。政府不經总共东说念主原意將其独到財產取供公用的權力稱為公用徵收(eminent
domain)。政府必須支付总共东说念主公说念賠償後才得以徵收地盘作為公路幹说念、學校过火它宇宙設施。
權利法案
第六條修正案
公说念審判的權利
在总共刑事案中,被告东说念主應有權提倡下列条款:条款由罪案發生地之州及區的平正的陪審團赐与速即及公開之審判,並由法律確定其應屬何區;条款獲悉被控的罪名和根由;条款與原告的證东说念主對質;条款以強制妙技促使對被告成心的證东说念主出庭作證;並条款由律師協助辯護。
註釋:
在一切刑事訴訟中,被告應享有下列之權利:發生罪案之州或區域之平正陪審團赐与速即之公開審判。之是以条款」速即之公開審判」便是因為英國有些政事審判常拖延數年,接著就變成高明審訊。被告需被奉告告發事件之性質與根由且准與對造證东说念主面對面對質。否則若是法院將不知名證东说念主之證言當作證據,則可能處罰到無罪之东说念主。這項修正案保證被告不错與對造證东说念主面對面對質及交叉盤詰。最後,被告如有需要不错聘請律師為之辯護。假如被告無法負擔律師費用,最高法院不错委任律師代表被告。
權利法案
第七條修正案
在民事案件中的權利
在援用習慣法的訴訟中,其爭執所触及者價值超過二十元,則當事东说念主有權条款陪審團審判;任何並經陪審團審判之事實,除依照習慣法之規定外,不得在合眾國任何法院中重審。
註釋:
第6條修正案規定刑事案件需由陪審團審判。第7條修正案則規定民事案件訴訟之訴訟標的超過二十元者,仍保留其由陪審團審判之權。此修正案僅適用於聯邦法院,然则大多數州憲法不論是民事案件或刑事案件都會条款陪審團審判。
權利法案
第八條修正案
保釋,罰款與刑罰
不得条款過重的保釋金,不得課以過高的罰款,不得施予殘酷的、逾常的刑罰。
註釋:
保釋金、罰金及懲處都必須以公说念及东说念主说念的原則執行。最高法院在1972年闻明的「富曼訴喬治亞州Furman v.
Georgia」案中,廢除了总共違憲的死刑法規,因為法院鑒於死刑判決既不公说念且不一致,是以必須暫停此種殘酷及異常之刑罰。各州基於聯邦最高法院的裁決,紛紛開始修改死刑法。法院如斯規定,若是能運用某些標準防範獨斷專制及變化無常的懲處即能針對刑事案件判處死刑。
權利法案
第九條修正案
保留給东说念主民的權利
憲法中列舉的某些權利,不得被解釋為否認或輕視东说念主民所擁有的其它權利。
註釋:
有些东说念主會擔心东说念主權法案裡列舉的權力可能解釋為否認或取消东说念主民所保有之其它權利。是以本修正案的诞生是為了幸免產生此種誤解。
權利法案
第十條修正案
保留給州和东说念主民的權利
舉凡憲法未授予合眾國政府利用,而又不缺陷各州利用的各種權力,均保留給各州政府或东说念主民利用之。
註釋:
本修正再度向东说念主民保證好意思國政府將不會蠶食鯨吞各州。未授予好意思國政府或未缺陷各州利用之權限,齐保留於各州或其东说念主民。舉例而言,各州有權自行處理結婚及離亲事宜。
第十一條修正案
對州的訴訟
本修正案於1794年3月4日提案 , 於1795年2月7日通過。
合眾國的王法權,不得被解釋適用於由任何一州的公民或任何外國公民或國民依鄙俗法或衡平法合眾國一州提倡或起訴的任何訴訟。
註釋:
本修正案規定任一州公民不得在聯邦法院裡控訴他州公民。此修正案導致1793年的「奇澤姆訴喬治亞州Chisholm v.
Georgia」案,南卡羅來納州的州民因為繼承權問題控訴喬治亞州的州民。喬治亞州主張此案不得向聯邦法院提倡訴訟,相关词最高法院判決南卡羅來納州不错提倡訴訟。之後喬治亞州便率先將此修正案加多至憲法內。即使如斯,东说念主民為了小心這些當權者剝奪他們的憲法權利,他們還是不错向聯邦法院採取控訴行動。
第十二條修正案
選舉總統與副總統
本修正案於1803年12月9日提案 , 於1804年7月27日通過。
各選舉东说念主應在其自己所屬的州內纠合,投票選舉總統和副總統,其中至少應有一东说念主不屬本州島住户。選舉东说念主應在選票上寫明被選為總統之东说念主的姓名,並在另一選票上寫明被選為副總統之东说念主的姓名。選舉东说念主應將总共被選為總統之东说念主和总共被選為副總統之东说念主,分別開列名單,寫明每东说念主所得票數;他們應在該名單上簽名作證,並將封印後的名單送至合眾國政府所在地,交與參議院議長。參議院議長應在參眾兩院全體議員眼前拆总共來件,然後計算票數。獲得總統選票最多的东说念主,如所得票數超過所選舉东说念主總數的半數,即當選為總統。如無东说念主獲得過半數票,眾議院應立即從選為總統之名單中得票最多但不超過三东说念主之中進行投票選舉總統。但以此法選舉總統時,投票應以州為單位,即每州代表共有一票。如全國三分之二的州各有又名或多名眾議員出席,即構成選舉總統的法定东说念主數,當選總統者需獲一说念州的過半數票。如選舉總統的權利轉移到眾議院,而該院在次年三月四日前尚未選出總統時,則由副總統代理總統,與總統圆寂或憲法規定的其它喪失任職才调的情況调换。得副總統選票最多的东说念主,如所得票數超過所選派選舉东说念主總數的半數,即當選為副總統。如無东说念主得過半數票,參議院應從名單上兩個得票最多的东说念主中選舉副總統。選舉副總統的法定东说念主數為參議員總數的三分之二,當選副總統者需獲參議員總數的過半數票。但依憲法無資格擔任總統的东说念主,也無資格擔任合眾國副總統。
註釋:
本修正案規定投票選舉總統與副總統的總統選舉團成員稱為總統選舉东说念主(elector)。此修正案发祥於1800年的選舉。在當時選舉东说念主需不具名投選兩位候選东说念主,凡獲總統選舉票最多者即當選為總統,票數第二的則當選為副總統。民主黨總統候選东说念主托馬斯.傑佛遜(Thomas
Jefferson)與民主黨副總統候選东说念主阿倫.伯爾(Aaron
Burr)在當時獲得调换的票數,此不分勝負的選舉將由聯邦黨适度的眾議院進行審理。眾議院最後選擇了傑佛遜(Jefferson)為總統,然则因為決議過程太久甚至於东说念主民很擔心在總統就職日(Inauguration
Day)前還無法選出總統。眾議院曾经於1825年挑選出另一位總統-約翰.昆西.亞當斯(John Quincy Adams)。
第十三條修正案
解放奴隸
本修正案於1865年1月31日提案 , 於1865年12月6日通過。
第一款
苦役或強迫勞役,除用以懲罰照章判刑的造孽之外,不得在合眾國境內或受合眾國管轄之任何所在存在。
註釋:
亞伯拉罕.林肯(Abraham
Lincoln)總統與1863年頒發奴隸解放令釋放仍主張蓄奴的好意思利堅聯盟國之奴隸。本修正案規定好意思國境內或屬好意思國管轄區域之內不准有奴隸轨制之存在。
第十三修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
第十四條修正案
东说念主民的權利
本修正案於1866年6月13日提案 , 於1868年7月9日通過。
第一款
任何东说念主,凡在合眾國出身或歸化合眾國並受其管轄者,均為合眾國及所居住之州的公民。任何州不得制定或執行任何剝奪合眾國公民特權或豁免權的法律。任何州,如未經適當法律法子,均不得剝奪任何东说念主的人命、目田或財產;亦不得對任安在其管轄下的东说念主,拒絕給予对等的法律保護。
註釋:
本修正案的主要目地是保證之前出身或歸化於好意思國並受其管轄之奴隸齐為好意思國过火所居之州公民,且必須保险他們不受各州的歧視與不公说念待遇。此修正案將釐清何謂公民之權力。由於各州公民是民族國家公民附帶產生的結果,是以居住在一州的好意思國公民也會成為該州的公民。总共根據好意思國法律歸化好意思國的东说念主都可稱為好意思國公民,且唯有是在好意思國出身的东说念主,不論他的父母是何種國籍他都是好意思國公民。除非他的父母是其它國家的酬酢使節或戰時佔領期間的敵方,由於這些身份並不屬於好意思國的管轄範圍,是以列為例外狀況。本修正案並不承認居住在保留區的好意思國原住民為好意思國公民,然则國會通過法律承認其好意思國公民的身份。
「正當法律法子原則due process of
law」解釋為缺陷各州違反东说念主權法案的大部分權力以幸免聯邦政府剝奪东说念主權,它也解釋為利用自己的法律力量保護其它權力。無論何州,不得狡赖管轄區內任何东说念主法律上对等保護之權利,這亦然許多最高法院裁決公民權的基礎原則。舉例來說,1954年的布朗起訴评释注解局案(Brown
v. Board of Education)中,法院宣告公立學校的種族隔離違反憲法。從那時起,最高法院便宣佈任何政府相沿或認可的種族隔離景象均為造孽。
第十四修正案
第二款
各州眾議員的數目,應按照各該州的东说念主口數目分派;此項东说念主口,除了不納稅的印第安东说念主除外,包括各該州全體东说念主口的總數。但若是一個州拒絕任何年滿二十一歲的合眾國國男性公民,參加對於好意思國總統及副總統選舉东说念主、國會眾議員、本州島行政及王法官員或本州島州議會議員等各項選舉,或以其它程序剝奪其上述各項選舉權(除非是因參加叛變或因其它误差而被剝奪)
,則該州在眾議院議席的數目,應按照該州這類男性公民的數目對該州年滿二十一歲男性公民總數的比例加以削減。
註釋:
此項修正案規定各州之男性住户拒絕在聯邦選舉中投票之懲處原則。截至投票的各州也會按照比例核減眾議員东说念主數。因為此懲處從未實行過,是以已由第19條與第26條修正案痛自创艾。
第十四修正案
第三款
任何东说念主,但凡曾經以國會議員、合眾國政府官員、州議會議員或任何州的行政或王法官員的身份,宣誓擁護合眾國憲法,而後來從事於顛覆或反叛國家的行為,或給予國家的敵东说念主以協助或便捷者,均不得為國會的參議員、眾議員、總統與副總統選舉东说念主,或合眾國政府或任何州政府的任何文職或軍職官員。但國會可由參議院與眾議院各以三分之二的多數表決,撤銷該項截至。
註釋:
此項條款僅具歷史價值。它的标的在於小心加入南边聯盟的聯邦官員再度任職聯邦官員。
第十四修正案
第四款
對於法律批准的合眾國宇宙債務,包括因支付自若作亂或反叛有功东说念主員的年金和獎金而產生的債務,其效率不得有所懷疑,但無論合眾國或任何一州,都不得承擔或償付因转圜對合眾國的作亂或反叛而產生的任何債務或義務,或因喪失或解放任何奴隸而提倡的任何賠償条款;总共這類債務、義務和条款,都應被視為造孽和無效。
註釋:
本條款保證將償付总共好意思國內亂期間所負之國債,然则南边聯盟積欠的总共債務則因為造孽而不發收效率。此條款也暗示之前的奴隸总共者不得因奴隸解放而条款補償。
第十四修正案
第五款
國會有權以適當立法實施本條規定。
第十五條修正案
非裔好意思國东说念主的投票權
本修正案於1869年2月26日提案 , 於1870年2月3日通過。
第一款
合眾國政府或任何州政府,不得因種族、膚色,或昔时曾服勞役而拒絕給予或剝奪合眾國公民的選舉權。
註釋:
根據第14條修正案規定曾為奴隸的好意思國黑东说念主已认真成為好意思國公民。第15條修正案規定好意思國或其任何一州,對於好意思國任何公民之投票權,不得以種族、膚色或曾為奴隸而狡赖或削奪之。相关词有些南边州在60年代昔时都還是狡赖黑东说念主的投票權。當國會通過法律執行此修正案且最高法院宣稱南边這種規避法律的行為是違反憲法及法律法子後情況才有變化。
第十五修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
第十六條修正案
所得稅
本修正案於1909年7月12日提案 , 於1913年2月3日通過。
國會有權對任何來源的收入課徵所得稅,無須在各州按比例進行分派,也無須考慮任何东说念主口普查或东说念主口統計數。
註釋:
國會在1894年通過所得稅法,然则最高法院宣佈所得稅為成功稅且必須分派於各州,形成國會難以課徵該稅。此修正案授權國會在毋庸分派於各州的前提下徵收任何收入之所得稅。
第十七條修正案
直選參議員
本修正案於1912年5月13日提案 , 於1913年4月8日通過。
(1)
合眾國參議院由每州东说念主民各選參議員二东说念主組成,任期六年;每名參議員有一票的表決權。各州選舉东说念主,應具有該州議會中东说念主數最多一院所必需之選舉东说念主資格。
(2)
當任何一州有參議員出缺時,該州行政當局應頒布選舉令,以便補充空額。各州州議會授權該州行政當局任命臨時參議員,其任期至該州东说念主民依照州議會的开辟進行選舉缺為止。
(3)
對本條修正案所作之解釋,不得影響在此修正案作為憲法的一部分而收效昔时當選的任何參議員的選舉或任期。
註釋:
此修正案收回州議會的參議員選舉權並將投票權還回州選民手中。
第十八條修正案
缺陷酒類
本修正案於1917年12月18日提案 , 於1919年1月16日通過。
第一款
本條批准一年後,缺陷在合眾國过火管轄下的总共領土內釀造、出售和運送作為飲料的致醉酒類;缺陷此等酒類輸入或輸出合眾國过火管轄下的总共領土。
第十八修正案
第二款
國會和各州同樣和各州同樣有權以適當立法實施本條。
第十八修正案
第三款
本條候除非在國會將其提交各州之日起七年以內,由州議會按憲法規定批准為憲法修正案,否則不發收效率。
註釋:
此條款為禁令修正案,缺陷东说念主民在好意思國过火管轄地盘區內製造、販售或轉運酒類飲料。本條款在1933年由第21條修正案痛自创艾。
第十九條修正案
婦女的選舉權
本修正案於1919年6月4日提案 , 於1920年8月18日通過。
第一款
合眾國公民的選舉權,不得因性別緣故而被合眾國或任何一州加以狡赖或剝奪。
第十九修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
註釋:
本修正案賦予婦女投票權。在此之前,婦女投票權法案一個接著一個呈遞引進國會,經過40多年後才終於通過。
第二十條修正案
總統與國會的任期
本修正案於1932年3月2日提案 , 於1933年1月23日通過。
第一款
如本條未獲批准,總統和副總統的任期應在原定任期屆滿之年的一月二旬日正午結束,參議員和眾議員的任期應在原定任期屆滿之年的一月三日正午結束,他們的繼任东说念主的任期應在同時開始。
第二十修正案
第二款 av在线
國會每年至少應開會一次,除國會照章另訂日历外,此種會議應在一月三日正午開始。
第二十修正案
第三款
如當選總統在規定總統任期開始之時已經圆寂,當選副總統應即成為總統。如在規定總統任期開始的時間昔时,總統尚未選出,或當選總統不对資格,當選副總統應在有相宜資格的總統之前代理總統職務。倘當選總統或當選副總統均不对乎資格時,國會得照章作出規定,宣佈何东说念主代理總統,或宣佈遴選代理總統的程序。此东说念主在有相宜資格的總統或副總統前,應代行總統職務。
第二十修正案
第四款
在選舉總統的權利交到眾議院,而可選為總統的东说念主有东说念主圆寂時;在選舉副總統的權利交到參議院,而可選為副總統的东说念主中有东说念主圆寂時;國會得照章對這些情況作出決定。
第二十修正案
第五款
第一款和第二款應在緊接本條批准以後的十月十五日收效。
第二十修正案
第六款
本條除非在其提交各州之日起七年以內,由四分之三的州議會批准為憲法修正案,否則不發收效率。
註釋:
此修正案稱為跛鴨修正案(Lame
Duck Amendment),將新當選的總統及國會議員就職日历移到與選舉接近的日历。跛鴨(Lame
Duck)指的是未从头選舉卻繼續連任的官員。在此修正案收效之前,國會議員及總統的選舉是在11月舉行,然则落選的議員及總統卻要比及隔年的三月才认真卸任,是以在這段期間內,他們會儘是通過一些對我方成心的法案。
第二十一條修正案
廢除禁令
本修正案於1933年2月20日提案 , 於1933年12月5日通過。
第一款
好意思利堅合眾國憲法修正案第十八條現予廢除。
第二十一修正案
第二款
缺陷在合眾國任何州、領土或屬地,違反當地法律,為發貨或使用而運送或輸入致醉酒類。
第二十一修正案
第三款
本條除非在國會將其提交各州之日起七年以內,由各州修憲會議依照本憲法規定批准為憲法修正案,否則不發收效率。
註釋:
此修正案廢除第十八條修正案。
第二十二條修正案
截至總統任期為2任
本修正案於1947年3月24日提案 , 於1951年2月27日通過。
第一款
無論何东说念主,當選擔任總統,職務不得超過兩次;無論何东说念主,於他东说念主當選總統任期內擔任總統職務或代理總統兩年以上者,不得當選擔任總統職務超過一次。但本條不適用於在國會提倡本條時正在擔任總統職務的任何东说念主;也不妨礙在本條開始收效時正在擔任總統職務或代行總統職務的任何东说念主,在此屆任期屆滿前繼續擔任總統就職務或代行總統職務。
第二十二修正案
第二款
本條除非在國會將其提交各州之日起七年以內,由四分之三州議會批准為憲法修正案,否別不發收效率。
註釋:
本修正案規定任何當選為總統者,不得超過兩任。任何东说念主繼任為總統之職權者,其任職期間如超過兩年以上,任滿後僅能獲選連任一次。且總統任職的期間不得超過10年。本條款是由於有东说念主認為富蘭克林.羅斯福(Franklin
D. Roosevelt)總統不應該連任四屆而產生,是以總統任滿後僅能獲選連任一次。
第二十三條修正案
哥倫比亞特區的選舉權
本修正案於1960年6月16日提案 , 於1961年3月29日通過。
第一款
合眾國政府所在地的特區,應依國會規定神气選派:
一定數标的總統和副總統選舉东说念主,特區如同州一樣,其選舉东说念主的數目等次它有權在國會擁有的參議員和眾議員东说念主數的總和,但決不得超過东说念主口最少之州的選舉东说念主數目。他們是各州所選派的選舉东说念主除外另行增添的選舉东说念主,但為選舉總統和副總統标的,應被視為一個州選派的選舉东说念主;他們應在特區集會,扩充第十二條修正案所規定的職責。
第二十三修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
註釋:
本修正案原意哥倫比亞特區公民可依國會規定之神气選派總統與副總統之選舉东说念主。相关词,他們並未擁有國會議員的投票權。
第二十四條修正案
投票稅
本修正案於1962年8月27日提案 , 於1964年1月23日通過。
第一款
合眾國公民在總統或副總統、總統或副總統選舉东说念主、或國會參議員或眾議員的任何預選或其它選舉中的選舉權,不得因未交納任何东说念主頭稅或其它稅而被合眾國或任何一州加以狡赖或剝奪。
第二十四修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
註釋:
本修正案規定好意思國各州不得因好意思國公民未納东说念主頭稅或其它捐稅,而狡赖或剝奪他們在選舉中之投票權。最高法院解釋第14條修正案如同保護條款缺陷各州在選舉中強制徵收东说念主頭稅。东说念主頭稅的定義並非投票稅,最早可追想至英國向農民徵收东说念主頭稅。有些州政府曾為了制止貧者與黑东说念主投票而徵收這種稅金。
第二十五條修正案
總統不可視事與繼任
本修正案於1965年7月6日提案 , 於1967年2月10日通過。
第一款
如遇總統免職、圆寂或辭職時,副總統成為總統。
第二十五修正案
第二款
當副總統職位出缺時,總統應提名又名副總統,在國會全院均以過半數票批准後就職。
.
註釋:
本條款規定填補副總統職缺之原則。福特(Gerald R. Ford)是首位於1973年根據修正條款選出來的副總統。在副總統斯皮羅.阿格紐(Spiro T.
Agnew)辭職後,尼克松(Richard M. Nixon)總統便提名福特(Gerald R. Ford)繼任。之後尼克松(Richard M.
Nixon)總統在1974年辭職,福特(Gerald R. Ford)順理成章繼任為總統。洛克菲勒(Nelson A.
Rockefeller)於是按照新法子繼任為副總統。這亦然好意思國初度總統與副總統都非經由選舉產生。在此修正案產收效率之前,副總統職缺不才屆總統選舉前將維抓空白。
第二十五修正案
第三款
當總統向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱他不可夠扩充其職務的權力和責任時,在他再向他們提交一份內容相背的書面聲明前,此種權力和責任應由副總統以代總統身份扩充。
註釋:
本修正案規定當總統不可視事時副總統當繼任為總統。副總統喬治.布什(George W. Bush)是好意思國首位代理總統。他曾於總統裡根(Ronald
Reagan)在1985年7月13日進行癌症手術時代理執行職務8個小時。
第二十五修正案
第四款
當副總統和行政各部或國會一類的其它機構的多數長官,照章律規定向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱不可夠扩充總統職務的權利和責任時,副總統應立即以代總統身份承受總統職務的權力和責任。此後,當總統向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱喪失才调的情況並不存在時,他應恢復總統職務的權力和責任,除非副總統和行政各部或國會一類的其它機構的多數長官照章在四天內向參議院
臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱總統不可夠扩充其職務的權力和責任。在此種情況下,國會應對此問題作念出決定;如國會正在休會期間,應為此标的在四十八小時內召集會議。
如國會在收到後一書面聲明後的二十一天以內,或如適逢休會期間,在國會按照条款召集會議以後的二十一天以內,以兩院的三分之二多數票決定總統不可夠扩充其職務的權力和責任時,副總統應繼續代理總統職務;否則總統應恢復其職務的權力和責任。
第二十六條修正案
18歲擁有選舉權
本修正案於1971年3月23日提案 , 於1971年7月1日通過。
第一款
已滿十八歲和十八歲以上的合眾國公民的選舉權,不得因為年齡關係而被合眾國或任何一州加以狡赖或剝奪。.
第二十六修正案
第二款
國會有權以適當立法實施本條。
註釋:
本修正案缺陷好意思國任何一州因年齡而狡赖或剝奪十八歲以上好意思國公民之投票權。
第二十七條
第二十七條修正案
國會議員的任職報酬
本修正案於1789年9月25日提案 , 於1992年5月7日通過。
新一屆眾議員選出之前,任何有關改變參議員和眾議員的任職報酬的法律,均不得收效。
註釋:
本修正案率先是由詹姆斯.麥迪遜(James
Madison)提倡、1789年由國會批准通過並呈遞予各州批准認可,相关词過了200年仍未獲得所必須的38州之多數批准。國會薪資調漲招來的輿論批評導緻密執安州於1992年5月7日成為批准此修正案的第38州。本修正案規定參議員或眾議員投票調漲他們個东说念主的薪資時僅能受惠於國會議員(包括在職國會議員及新任職的國會議員)。
|